Daisypath Wedding Ticker

Thursday, November 27, 2008

PAI INTERNATIONAL FILM & ANIMATION FESTIVAL 2008

เทศกาลหนังเมืองปายมหกรรมฉายหนังกลางแปลง ครั้งแรกของโลก
PAI INTERNATIONAL FILM & ANIMATION FESTIVAL 2008...
ขอเชิญทุกท่าน “นอนดูหนัง นั่งฟังเพลง กลางปาย” เสพศาสตร์และศิลป์ของหนังนานาชาติทุกยุคสมัย พร้อมอิ่มเอมใจกับการได้ร่วมถวายพระพร 5 ธันวามหาราช กับภาพยนตร์เฉลิมพระเกียรติ, กิจกรรมสัมมนา Work shop
พบกับการรวมตัวของผู้กำกับชื่อดังที่จะควงคู่กับซูเปอร์สตาร์ ร่วมปฏิบัติภารกิจหนังสั้น “ปาย…ความรัก…โลกร้อน” อาทิ ปื้ด-ธนิตย์,โขม – ก้องเกียรติ, โป๋ย – ศักดิ์ชาย, ปัด – ปรัชญา ปิ่นแก้ว และผู้กำกับชื่อดังผู้ร่วมภารกิจ อีกหลายท่าน
ดื่มด่ำกับเสียงเพลงกลางลมหนาวกับคอนเสิร์ต ของศิลปินชื่อดังที่หมุนเวียนกันมาทุกวัน อาทิ สินเจริญ บราเธอร์, แอม เสาวลักษณ์, ตุ๊ก วิยะดา, โก้ Mr.Saxman, ฯลฯ
โครงการ : เ ท ศ ก า ล ห นั ง เ มื อ ง ป า ย
"Pai International Film & Animation Festival 2008"
ระยะเวลา : วันที่ 28 พ.ย. - 7 ธ.ค. 2551 รวม 10 วัน
เจ้าของโครงการ : จังหวัดแม่อ่องสอน, เทศบาลตำบลปาย, ART-MOTIF CO.,LTD และ COMERIGHT GROUP CO.,LTDอำนวยการจัดงาน : ART-MOTIF CO.,LTD
หลักการและเหตุผล เทศกาลหนังเมืองปาย ก็คือเทศกาลหนัง อีกรูปแบบหนึ่ง ที่จะเป็นที่นัดพบของคนทำหนังคนรักหนัง คนดูหนังและหนังจากทั่วโลก โดยการคัดเลือกหนังที่ใสซื่อบริสุทธิ์ มีเอกลักษณ์สอดคล้องกับความเป็นเมืองปาย และการฉายหนังที่มิได้ใช้ห้องฉาย หรือโรงหนัง แต่ฉายกลางแปลง ณ ลานสนามหญ้าริมฝั่งน้ำปายพร้อมมีการจัดกิจกรรมเสริมต่างๆซึ่งสอดคล้องกับวิถีเมืองปาย ธีมและคอนเซ็ปต์ของงาน
วัตถุประสงค์
1. เพื่อยกระดับการจัดงานเทศกาลหนังสู่ภูมิภาค
2. เสริมสร้างศักยภาพการท่องเที่ยวของเมืองปาย ประชาสัมพันธ์ การท่องเที่ยวเมืองปาย
3. ใช้ปายเป็นประตูนำนักท่องเที่ยวเข้าสู่เมืองแม่ฮ่องสอน
4. เพื่อสร้างกลุ่มความร่วมมือในกลุ่มของหน่วยงาน ศิลปแห่งหนัง ทั้งคนดูและคนทำ
5. เผยแพร่หนังดีๆ จากเครือข่ายไปสู่สาธารณะ
6. เพื่อเสริมสร้างภูมิคุ้มกันเยาวชน ให้หันมาสนใจในศิลปแห่งหนัง ของประเทศ รวมทั้งเผยแพร่ผลงานไปสู่สาธารณชน
7. มุ่งอนุรักษ์ ส่งเสริมการรักเมืองปาย อย่างถูกวิธี ด้วยศักยภาพ และศิลปแห่งหนัง
8. สร้าง ส่งเสริม สนับสนุนหนังไทย ผู้สร้างและทีมงานรุ่นใหม่ๆ ยกย่องผู้มีคุณูปการต่อหนังไทยในอดีตนำรายได้ จัดตั้งมูลนิธิ รักหนัง รักษ์โลก มอบสาธารณะประโยชน์และการดูแลเฝ้าระวังรักษา เมืองปาย อย่างยั่งยืน
9. เป็นกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับหนัง และการอนุรักษ์ธรรมชาติ โดยจัดกิจกรรมให้สอดคล้องกับความเป็นปายด้วย เช่น การฉายหนังอินดี้, การฉายหนังในหลวง, การจัดกิจกรรมให้ความรู้ทั้งหนัง และธรรมชาติ, การนำเพลงจากภาพยนตร์มาแสดงเป็นคอนเสิร์ตอะคูสติค
รายละเอียดเพิ่มเติม : http://www.paifilmfestival2008.com/index.html#

Saturday, November 22, 2008

Khantoke Dinner, Changmai, Thailand


Khantoke dinner with display of traditional northern Thai dances and hilltribe show.


Daily from 19.00 to 21.30.


Khantoke-style dinners became a social gathering in 1953. In that year, Ajarn Kraisee Nimmanahaeminda held a very grand party in honor of the Chief of Justice of Region 4, Ajarn Sanya Dhamsakdi, (who later became prime minister of Thailand) and Mr. John Widney of the U.S. Consulate who were about to be transferred to Bangkok and U.S.A. respectively. At that time, the dinner was set in an atmosphere of rich northern culture with splendid costumes and singing. Within three years, Ajarn Kraisee held other Khantoke dinners. A folk dance program was included as part of the entertainment. The Khantoke dinner with the blend of northern culture has been established for 47 years in Chiangmai.


Visitors who have been to a Thai Dinner show in Bangkok usually decide to give Khantoke dinners a miss because they think the two are similar. The Khantoke Dinner Dance Show is much more enjoyable than other dinner shows because of the pervading informal atmosphere, really different style of cooking and gentle slow-tempo dance entertainment followed by an insightful glimpse of the social lifestyle of hilltribes.

Khantoke is a Lanna Thai tradition, not just something invented for tourists' amusement. Thai Lanna was a civilized Kingdom that existed during the 18th - 20th B.E. Centuries in the area of present-day Northern Thailand. King Mengrai was the king who founded the capital and the dynasty. He accomplished and contributed to the prosperity of the kingdom in several aspects e.g. political science, Buddhist religion, art and culture. There are several traditions that eventually became northern heritage one of which is Khantoke. Even today khantoke implies dinner or lunch which is offered by a host to guests at various ceremonies or parties, e.g. in the home -- weddings; housewarmings; celebrations; novice ordinations; life extensions or funerals. At the temple-Celebrations for buildings in a temple's compound namely, bhote, wiharn, sala; Grand Sermons annual festivals such as --- Khao Pansa, Og Pansa, Loy Krathong, and new year.

Trays, spatulas, big spoons and food containers are the essential implements required for eating. Wood, bamboo, rattan and coconut shell have been used as raw materials for making the food tray and container products Coconut shells are used to make spatulas and big spoons. Bamboo is used to make dishes, bowls, boxes, trays, and so faith.

Dimensions of the pedestal tray, "Khantoke" are a low round table with several legs connected to the top tray with a round base. Khantoke (or it is sometimes called toke) was originally made with a big solid piece of teakwood. Lathing and carving techniques are employed. After lathing, carving and polishing, coating with natural polymers was then applied. Bamboo and rattan can be also used instead of teakwood. Therefore, khantoke lacquerware, which has bamboo as a base, is also popular.

Kian is a northern Thai word (similar to central Thai for word of "glueng") which means lathe. Therefore Baan Chang Kian or Wat Chang Kian used to be the community that was the residence of lathe craftsmen ("chang") in the old days.


Thursday, November 20, 2008

One Day Tour "Doi Inthanon", Changmai, Thailand

Doi Inthanon, the highest peak of Thailand (2565 m)

Visitor Information Center (ecology on the mountain)

Doi Inthanon National Park

Twin Royal Pagodas

Waterfall

Wat Phra Tat Chom Tong Temple

Meo and karen hill-tribe village



Source : http://www.chiangmai1.com/tours/toursenglish.shtml#tour1

Wednesday, November 19, 2008

One Day Tour "Mae Sa Valley", Changmai , Thailand

CAMP: Maesa Elephant Camp
Maesa Elephant Camp is a privately owned elephant camp less than one hour from Chiang Mai. It is located in an idyllic forested setting with a waterfall welcoming you as you enter. The camp currently has 73 elephants and approximately 80 mahouts. Although technically owned by the camp, most of the elephants go home with the mahout to their villages each night. Food is supplied twice a day for the elephants at the camp. There is a full-time vet – Ronachid who constantly checks on the elephants.
The mahouts are also very aware that the elephants must not be abused and they check on each other to make sure the elephants are all treated well. The villagers are able to generate income at the camp by selling bananas and souvenirs to the guests. Everything is very clean and well managed with concern not only for the elephants and the mahouts, but for the environment and surrounding villagers as well.


Source : http://www.elephantart.com/catalog/chiangmai.php

Tuesday, November 18, 2008

One Day Tour "Elephant Safari", Changmai, Thaniland


One Day Tour "Elephant Safari"
Elephant riding
Oxcart riding
Bamboo rafting
Visit of
Lisu hill-tribe village
Show elephants at work
Orchid and butterfly farm


Monday, November 17, 2008

Introduction to Lanna, Chang Mai ,THAILAND

Chiang Mai owes her existence to the Ping River. The river provided the route along which the power of the city could be extended beyond the wall of mountains that surrounded the valley; it was a channel for trade from China [See "Trade Links with China"] and Burma to the Gulf of Siam. The wide, fertile valley was able to support a large number of people, the basis of political power in the feudal kingdom of Lanna (the million fields).
History of Lanna (Chiang Mai)
The Ping River Valley was long a trading route between Yunnan and the Chao Phraya basin.

Evidence from archeological remains has shown that early inhabitants used iron tools in the valley at least two thousand years ago. These early people, who came to be known as the Lawa, were later supplanted by the Mon of the Dvaravati period (6- 10th centuries). Drawn by trade along the river, the Mon chose the wide, fertile valley to found Haripunchai (Lamphun), in the eighth century. It was the first city-state with a "high culture" in the valley.
The rich valley also attracted King Mangrai, a powerful Tai leader, who captured Haripunchai and then founded his "new capital" - Chiang Mai - in 1296.

He chose a site typical for a Tai city - at the foot of a mountain that provided both water and timber.

Chiang Mai was the capital of the kingdom of Lanna (the kingdom of a million fields), which enjoyed a golden age throughout the 15th century. During this age the powerful inland kingdom came to control most of what now constitutes northern Thailand, north-western Laos, the eastern Shan states of Burma and Xishuangbanna in southern Yunnan. The religion of the kingdom -Theravada Buddhism - gave rise to a cultural wealth whose influence was to be felt beyond the kingdom's boundaries down the centuries.
However, Lanna was caught between the Burmese, united under King Bayinnaung of Pegu, and the Siamese Thai of Ayutthaya. Lanna fought several times against Ayutthaya in the 14th and 15th centuries, draining the strength of the kingdom. Weakened by internal struggles for the throne and by oppression, the city fell to the Burmese forces of King Bayinnaung in 1558.

For over two centuries (1558-1774) Chiang Mai was under Burmese control. The fortunes of the city declined for the Burmese exploited the city-state for military purposes in their wars with Ayutthaya. Rebellion brought suppression.

Eventually northern Thai forces allied with the Siamese drove the Burmese out, but the city was so weak that it was totally abandoned.

Sunday, November 16, 2008

Kanchanaburi, River Kwae, River Kwae Bridge


Date : 28 November - 9 December 2008


Venue : River Kwai Bridge, Mueang District, Kanchanaburi


Each year in late November to early December, the world famous River Kwai Bridge built by Allied prisoners-of-war during World War II, becomes the focal point of celebrations.


Event highlights include historical and archaeological exhibits, a carnival, folk and cultural performances, rides on World War II vintage trains, and a spectacular light and sound presentation re-enacting the bridge’s World War II legacy.

Watch the light-and-sound show in remembrance of the bridge and the construction of the "Death Railway" during World War II (There are 4 sets of headphones available in English, Japanese, Chinese and German). A wealth of entertainment and Exhibitions are on display.

Contact : - TAT Kanchanaburi Office, Te l : 66 (0) 3451 1200, 66 (0) 3451 2500 Fax : 66 (0) 3451 1200, E-mai l: tatkan@tat.or.th

- Kanchanaburi Provincial Administration Office, Tel. : 66 (0) 3451 1778website : www.tourismthailand.org , www.Kanchanaburi.go.th

Saturday, November 15, 2008

Getting to Pai - Thailand


By Bus — Five buses a day leave for Pai from Chiang Mai (trip time: 4 hr.; 60B/$1.50). Five buses daily connect Pai and Mae Hong Son (trip time: 4 hr.; 60B/$1.50). The Chiang Mai Arcade Bus Terminal is on Kaew Narawat Road, northeast of the old city across the Ping River (tel. 05324-2664). The bus terminal in Mae Hong Son is on Khunlumprapas Road (the main street) 2 blocks north of the main intersection. All buses drop off and pick up at this “bus terminal” (more like a vacant lot).

By Minivan — Frequent minivans (called “Rot Too”) make connections between Chiang Mai, Pai and Mae Hong Son for 150B ($3.65) for each leg. Contact any storefront travel agent for details.

By Car — The scenic route is long, with steep, winding roads that make for some very pretty rural scenery: Take Rte. 107 north from Chiang Mai, then Rte. 1095 northwest to Pai.

From Mae Hong Son, buses are 53 (fan) and 74 (air-con) baht one-way, and vans are 120 baht. A journey by hired motorbike is also good fun provided you are careful, the roads are windy and steep and demand at least a 125cc bike (per person) - Not recommended for novice riders.

Orientation & Getting Around

You won’t find a tourist information booth in Pai, but restaurateurs, bungalow owners, and fellow travelers aplenty are usually happy to share their knowledge and experience. Most guesthouses and restaurants offer photocopy maps of town and the surrounding areas. Tiny Pai consists of four streets. Route 1095, or the Pai-Mae Hong Son Highway (colloquially known as Khetkelang Rd.), runs parallel to Rangsiyanon Road, which is the main commercial street. Chaisongkram and Raddamrang roads run perpendicular and many guesthouses and restaurants are in or around this central grid (with many more guesthouses in the surrounding countryside).


You can walk the town in 5 minutes. Mountain bikes and motorcycles are available at guesthouses or shops along the main streets for about 50B ($1.10) and 200B ($4.55) respectively.

Friday, November 14, 2008

เอากำหนดการถ่ายทอดสดพระราชพิธีมาฝากกันค่ะ


หมายกำหนดการพระราชพิธีพระราชทานเพลิงพระศพฯ

สำนักพระราชวังแจ้งหมายกำหนดการ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และพระบรมวงศานุวงศ์ทุกพระองค์ เสด็จพระราชดำเนิน เพื่อทรงประกอบพิธีถวายพระเพลิงพระศพ สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ระหว่างวันที่ 14-19 พฤศจิกายน

เริ่มจาก วันที่ 14 พฤศจิกายน เป็นพิธีบำเพ็ญพระราชกุศลออกพระเมรุ ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท โดยทุกขบวนเสด็จจะไม่ใช้ถนนราชดำเนินนอก

วันที่ 15 พฤศจิกายน ตั้งแต่เวลา 07.00 น. เป็นต้นไป เป็นพิธีเชิญพระโกศออกพระเมรุ จัดเป็น 3 ริ้วขบวน โดยริ้วขบวนที่ 1 เชิญพระโกศพระศพ โดยพระยานมาศสามลำคาน จากพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ไปยังพระมหาพิชัยราชรถ หน้าวัดพระเชตุพนวิมลมังคลาราม


สำหรับเส้นทางของริ้วขบวนที่ 1 ใช้เส้นทางจากประตูศรีสุนทร ประตูเทวาภิรมย์ ถนนมหาราช ถนนท้ายวัง ถนนสนามไชย

จากนั้นเป็นริ้วขบวนที่ 2 เชิญพระโกศโดยพระมหาพิชัยราชรถ จากหน้าวัดพระเชตุพนฯ สู้พระเมรุ ณ ท้องสนามหลวง โดยใช้เส้นทางจากหน้าวัดพระเชตุพนฯ ผ่านถนนสนามไชย กระทรวงกลาโหม ศาลหลักเมือง ถนนราชดำเนินใน เข้าสู่ถนนกลาง ท้องสนามหลวง

ริ้วขบวนที่ 2 นั้น มีความสวยงาม และยาวที่สุด โดยหัวริ้วขบวนอยู่หน้ากระทรวงกลาโหม ส่วนท้ายขบวนอยู่บริเวณโรงเรียนราชินี มีวงโยธวาทิตนำหน้าตามด้วยเหล่าทหารบก จำนวน 5 กองทัพ และทหารสามเหล่าทัพ ปิดท้ายอีก 5 กองทัพ ระหว่างริ้วขบวนประกอบด้วยกลองชนะ 200 ลูก แตรฝรั่ง แตรงอน สังข์ 52 ชิ้น ฉัตรทองแผ่ลวด เหล่านางข้าหลวง สนมฝ่ายใน และผู้ติดตาม


ณ จุดดังกล่าว ประชาชน สมารถเข้าชมความงามของริ้วขบวนได้ที่บริเวณหน้ากรมทหารรักษาดินแดน
เมื่อริ้วขบวนเข้าสู่ที่หมาย ณ ท้องสนามหลวง ในริ้วขบวนที่ 3 จะเชิญพระโกศ โดยพระยานมาศสามลำคาน เวียนรอบพระเมรุ โดยอุตราวัฏ(เวียนซ้าย) จำนวน 3 รอบ แล้วเชิญพระโกศ ประดิษฐานบนพระเมรุ จากนั้นเวลา 16.30 น. จะเป็นพิธีพระราชทานเพลิงพระศพฯ และพระราชทานเพลิงพระศพฯ จริงในเวลา 22.00 น. ตามลำดับ


วันที่ 16 พฤศจิกายนเวลา 08.00 น. เป็นริ้วขบวนที่ 4 ขบวนพระอิสริยยศพระอัฐ เชิญพระโกศพระอัฐ โดยพระที่นั่งราเชนทรยาน และเชิญพระสรีรางคาร โดยพระวอสีวิกากาญจน์ ใช้เส้นทางถนนสายกลาง สนามหลวง ถนนราชดำเนิน ถนนหน้าพระลาน ประตูวิเศษไชยศรี เข้าสู่พระบรมมหาราชวัง

วันที่ 18 พฤศจิกายน เวลา 10.30 น. เป็นริ้วขบวนที่ 5 โดยพระที่นั่งราเชนทรยาน จากพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ไปยังพระที่นั่งจักรีมหาปราสาท

และ วันที่ 19 พฤศจิกายน เวลา 16.30 น. เป็นริ้วขบวนที่ 6 เชิญพระสรีรางคารจากพระศรีรัตนเจดีย์ วัดพระศรีรัตนศาสดาราม ไปบรรจุพระอังคาร ณ อนุสรณ์สถานรังสีวัฒนา วัดราชบพิธสถิตมหาสีมาราม ใช้เส้นทางจากวัดพระศรีรัตนศาสดาราม ประตูวิเศษไชยศรี ถนนพระลาน ถนนสนามไชย ถนนกัลยาณไมตรี ถนนอัษฎางค์ ถนนราชบพิธ ถึงวัดราชบพิธสถิตมหาสีมาราม.

กำหนดเปิด-ปิดเส้นทางจราจร วันพระราชพิธีพระราชทานเพลิงพระศพฯ
ในวันระหว่างพระราชพิธีพระราชทานเพลิงพระศพ สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์
มีถนนที่ปิดการจราจรทั้งหมดไม่ให้รถโดยสารประจำทางเข้า-ออก ตั้งแต่เวลา 00.01 น.ของวันที่ 15 พ.ย. ประกอบด้วย ถนน 16 สาย รอบเกาะรัตนโกสินทร์ ดังนี้

1.ถนนราชดำเนินใน 2.ถนนราชินี 3.ถนนหน้าพระธาตุ 4.ถนนพระจันทร์ 5.ถนนมหาราช 6.ถนนหน้าพระลาน 7.ถนนหับเผย 8.ถนนหลักเมือง 9.ถนนสนามไชย 10.ถนนกัลยาณไมตรี

11.สราญรมย์ 12.ถนนท้ายวัง 13.ถนนพระพิพิธ 14.ถนนเจริญกรุง ตั้งแต่ถนนสนามไชยถึงถนนอัษฎางค์ 15.ถนนเชตุพน และ 16.ซอยเศรษฐการ โดยปิดการจราจรเรื่อยไปจนกว่าพระราชพิธีจะแล้วเสร็จ

ส่วน ถนนที่ปิดการจราจร อนุญาตเฉพาะรถโดยสารประจำทางผ่านเข้า-ออกได้ ตั้งแต่เวลา 05.00 น. วันที่ 15 พ.ย. จำนวน 18 เส้นทาง ประกอบด้วย

1.ถนนราชดำเนินกลาง 2.ถนนราชดำเนินนอก ตั้งแต่แยกผ่านฟ้าถึงแยกถนนวิสุทธิกษัตริย์ (แยก จปร.) 3.สะพานสมเด็จพระปิ่นเกล้า 4.ถนนสมเด็จพระปิ่นเกล้า ตั้งแต่สะพานสมเด็จพระปิ่นเกล้าแยกถนนอรุณอัมรินทร์ 5.จักรพงศ์ 6.ถนนตะนาว 7.ดินสอ 8.ถนนประชาธิปไตย 9.ถนนสามเสน ตั้งแต่แยกถนนวิสุทธิกษัตริย์ (แยกบางขุนพรม) ถึงแยกถนนพระสุเมรุ(แยกบางลำพู) 10.ถนนพระสุเมรุ

11.ถนนอัษฎางค์ ตั้งแต่แยกถนนราชดำเนินกลาง ถึงแยกถนนเจริญกรุง 12.ถนนเฟื่องนคร 13.ถนนพระอาทิตย์ 14.ถนนนครสวรรค์ ตั้งแต่แยกจักรพรรดิพงษ์ ถึงแยกผ่านฟ้า 15.ถนนหลานหลวง ตั้งแต่แยกถนนจักรพรรดิพงษ์ (แยกหลานหลวง) ถึงแยกผ่านฟ้า 16.ถนนมหาไชย ตั้งแต่แยกถนนราชดำเนินกลาง ถึงแยกถนนบำรุงเมือง (แยกสำราญราษฎร์) 17.ถนนบริพัตร ตั้งแต่แยกถนนบำรุงเมือง ถึงแยกถนนดำรงรักษ์ 18.ถนนดำรงรักษ์ ตั้งแต่แยกผ่านฟ้าถึงแยกถนนจักรพรรดิพงษ์
และ ถนนที่ห้ามจอดรถทุกชนิด ตั้งแต่เวลา 05.00 น. วันที่ 15 พ.ย. เรื่อยไปจนกว่าพระราชพิธีจะแล้วเสร็จ 22 สาย ประกอบด้วย

1.ถนนอัษฎางค์ตลอดสาย 2.ถนนพระพิทักษ์ 3.ถนนบ้านหม้อ 4.ถนนเฟื่องนคร 5.ถนนตะนาว 6.ถนนเจริญกรุง ตั้งแต่อัษฎางค์ถึงทางแยกถนนตรีเพชร 7.ถนนบำรุงเมือง ตั้งแต่แยกถนนอัษฎางค์ถึงทางแยกถนนจักรพรรดิพงษ์ 8.ถนนบุญศิริ 9.ถนนดินสอ 10.ถนนมหาไชย ตั้งแต่ถนนราชดำเนินกลางถึงแยกถนนสวนหลวง

11.ถนนพระสุเมรุ 12.ถนนจักรพงศ์ 13.ถนนสามเสน ตั้งแต่แยกถนนพระสุเมรุ ถึงแยกถนนวิสุทธิกษัตริย์ 14.ถนนประชาธิปไตย 15.ถนนบวรนิเวศน์ 16.ถนนสิบสามห้าง 17.ถนนนครสวรรค์ ตั้งแต่แยกผ่านฟ้า ถึงแยกถนนกรุงเกษม

18.ถนนหลานหลวง ตั้งแต่แยกผ่านฟ้า ถึงแยกถนนกรุงเกษม 19.ถนนวิสุทธิกษัตริย์ 20.ถนนจักรพรรดิพงษ์ 21.ถนนวรจักร 22.ถนนตีทอง

สำหรับการอำนวยความสะดวกให้ประชาชนที่จะเดินทางมาวางดอกไม้จันทน์ ตามซุ้มรอบบริเวณท้องสนามหลวง ด้านทิศเหนือและใกล้เคียง รวม 8 จุดนั้น ทางขสมก.ได้จัดรถโดยสารประจำทางไว้ให้ โดยประชาชนสามารถใช้บริการจากจุดรับ-ส่งทั้งสิ้น 6 จุด คือ 1.อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ ด้านภัตตาคารพงหลี เริ่มต้นจากอนุสาวรีย์ชัยฯ ไปตามถนนพญาไท เลี้ยวขวาเข้าถนนศรีอยุธยา เลี้ยวซ้ายถนนราชดำเนินนอก ถนนราชดำเนินกลาง อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย แยกซ้ายเข้าถนนดินสอ สุดเส้นทางที่ศาลาว่าการกรุงเทพฯ

2.วงเวียนอนุสาวรีย์สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช (วงเวียนใหญ่) ด้านถนนลาดหญ้า เริ่มต้นจากวงเวียนอนุสาวรีย์สมเด็จพระเจ้าตากฯ เข้าถนนประชาธิปก ข้ามสะพานสมเด็จพระพุทธยอดฟ้า ถนนตรีเพชร ถนนตรีทอง สุดเส้นทางที่ศาลาว่าการกรุงเทพฯ

ส่วนทางกลับ เริ่มต้นจากเสาชิงช้า มาตามถนนตรีทอง แยกซ้ายเข้าถนนเจริญกรุง แยกขวาเข้าถนนจักรเพชร ข้ามสะพานพระปกเกล้า ไปตามถนนประชาธิปก สุดเส้นทางที่ถนนลาดหญ้า
3.สนามม้านางเลิ้ง เริ่มจากสนามม้านางเลิ้ง ถนนพิษณุโลก แยกซ้ายเข้าถนนราชดำเนินนอก แยกขวาเข้าถนนราชดำเนินกลาง อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย แยกซ้ายเข้าถนนดินสอ สุดเส้นทางศาลาว่าการกรุงเทพฯ

4.สนามศุภชลาศัย บริเวณหน้าอาคารนิมิบุตร เข้าถนนพระราม 1 เลี้ยวขวาถนนพระราม 6 เลี้ยวซ้ายถนนเพชรบุรี เข้าถนนหลานหลวง ถนนราชดำเนินกลาง อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย แยกซ้ายเข้าถนนดินสอ สุดเส้นทางศาลาว่าการกรุงเทพฯ

5.ต่างระดับราชพฤกษ์ ตัดถนนบรมราชชนนี ด้านถนนราชพฤกษ์เข้าถนนบรมราชชนนี ถนนสมเด็จพระปิ่นเกล้า กลับรถใต้สะพานสมเด็จพระปิ่นเกล้า

6.สถานีรถไฟหัวลำโพง มาตามถนนพระราม 4 เลี้ยวซ้ายเข้าถนนพญาไท เลี้ยวซ้ายถนนพระราม 1 เลี้ยวขวาถนนพระราม 6 เลี้ยวซ้ายถนนเพชรบุรี เข้าถนนหลานหลวง ราชดำเนินกลาง อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย แยกซ้ายเข้าถนนดินสอ สุดเส้นทางศาลาว่าการกรุงเทพฯ โดยให้บริการฟรีตลอดเส้นทาง

สำหรับพระราชพิธีเก็บพระอัฐิ ในวันที่ 16 พ.ย. เวลา 08.00 น. นั้น จะปิดถนนราชดำเนินใน และถนนหน้าพระลาน โดยหลังเสร็จพระราชพิธีแล้วจะเปิดให้รถผ่านได้ตามปกติ
วันที่ 17 พ.ย. เวลา 16.30 น. พระราชพิธีการพระราชกุศลพระอัฐิ ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท พระบรมมหาราชวัง และ วันที่ 18 พ.ย. เวลา 10.30 น.พิธีเลี้ยงพระสงฆ์ ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท และเชิญพระโกศพระอัฐิ ประดิษฐาน ณ พระที่นั่งจักรีมหาปราสาทนั้น จะไม่มีการปิดถนน
วันที่ 19 พ.ย. เวลา 16.30 น. พระราชพิธีบรรจุพระสรีรางคาร ณ อนุสรณ์สถานรังสีวัฒนา วัดราชบพิธสถิตมหาสีมาราม โดยขบวนม้าและรถยนต์พระที่นั่งจากพระศรีรัตนเจดีย์ไปยังวัดราชบพิธสถิตมหาสีมาราม จะปิดเฉพาะเส้นทางที่เกี่ยวข้องในช่วงเวลาดังกล่าว คือ ถนนราชดำเนินใน ถนนสนามไชย และถนนราชบพิธ หลังเสร็จสิ้นพระราชพิธีจะเปิดเส้นทางให้รถวิ่งได้ตามปกติ.
46 สถานที่ถวายดอกไม้จันทน์ ทั่วกรุงเทพฯ

ในพระราชพิธีพระราชทานเพลิงพระศพ สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาชราชนครินทร์ ประชาชนที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ และปริมณฑล สามารถเดินทางไปถวายดอกไม้จันทน์ในวันเสาร์ที่ 15 พฤศจิกายนได้ที่วัด ทั้ง 46 แห่ง ประกอบด้วย วัดคลองเตยใน เขตคลองเตย, วัดอนงคารามวรวิหาร เขตคลองสาน, วัดคู้บอน เขตคลองสามวา, วัดบุญศรีมุนีกรณ์ เขตคันนายาว, วัดเสมียนนารี เขตจตุจักร,

วัดราชโอรสารามราชวรวิหาร เขตจอมทอง, วัดดอนเมือง เขตดอนเมือง, วัดพรหมวงศาราม เขตดินแดง, วัดรัชฎาธิษฐาน เขตตลิ่งชัน, วัดปุรณาวาส เขตทวีวัฒนา, วัดทุ่งครุ เขตทุ่งครุ, วัดเวฬุราชิณวรวิหาร เขตธนบุรี, วัดเจ้าอาม เขตบางกอกน้อย, วัดท่าพระ เขตบางกอกใหญ่

วัดเทพลีลา เขตบางกะปิ, วัดเลา เขตบางขุนเทียน, วัดพระศรีมหาธาตุวรวิหาร เขตบางเขน, วัดราชสิงขร เขตบางคอแหลม, วัดมัชฌันติการาม เขตบางซื่อ
วัดบุณยประดิษฐ์ เขตบางแค, วัดบางนาใน เขตบางนา, วัดนินสุขาราม เขตบางบอน, วัดวิมุตยาราม เขตบางพลัด, วัดมหาพฤฒาราม เขตบางรัก, วัดนวลจันทร์ เขตบึงกุ่ม, วัดปทุมวนาราม เขตปทุมวัน, วัดกระทุ่มเสือปลา เขตประเวศ, วัดไผ่ตัน เขตพญาไท, วัดวชิรธรรมสาธิตวรวิหาร เขตพระโขนง

วัดจันทร์ประดิษฐาราม เขตภาษีเจริญ, วัดบำเพ็ญเหนือ เขตมีนบุรี, วัดปริวาส เขตยานนาวา, วัดดิสหงษาราม เขตราชเทวี, วัดราษฎร์บูรณะ เขตราษฎร์บูรณะ, วัดสุทธาโภชน์ เขตลาดกระบัง, วัดสาครสุ่นประชาสรรค์ เขตลาดพร้าว, วัดบึงทองหลาง เขตวังทองหลาง


วัดธาตุทอง เขตวัฒนา, วัดยาง เขตสวนหลวง , วัดราชโยธา เขตสะพานสูง, วัดยานนาวา เขตสาธร, วัดอยู่ดีบำรุงธรรม เขตสายไหม, วัดอุดมรังสี เขตหนองแขม, วัดหนองจอก เขตหนองจอก, วัดหลักสี่ เขตหลักสี่, วัดอุทัยธาราม เขตห้วยขวาง


Thursday, November 13, 2008

Pai – Thailand Attractions

Lazy days in a hammock are a favourite in Pai, along with just staring out at the mountains or the river. However, you can make you way to the hot springs, which are well worth the effort. Nestled in a charming forest setting, about seven kilometres out of town, the springs are warm and relaxing, and a visit in the early morning is recommended.
Before you arrive at the hot springs, you will have passed the elephant camps, where you can ride one of these majestic creatures. One of the companies in operation here even offers bareback rides down the river, which is a unique experience that should not be missed.

Pai’s other natural attractions include a pretty if not too impressive waterfall and a canyon. The surrounding areas are stunning, especially during or just after the rainy season. White-water rafting on the Pai River is a favourite with adventure-seekers and some of the rapids are fairly breathtaking. For those looking for a more relaxing experience on the river, bamboo rafting and tubing on a gentler stretch of the river are fun alternatives.

Pai is also a superb base from which to trek into the surrounding mountains and visit hill tribes and other waterfalls. In season, there are two- to three-day treks departing daily to Karen, Lahu and Lisu villages. You can also obtain a local map for self-guided hikes to nearby waterfalls and caves. Massage and yoga are also good activities to pass the time in Pai, and a couple of permaculture farms offer places to hangout and learn about farming and building.


Those that want to do some sightseeing at temples can visit Wat Klang, next to the bus station. It has several small pagodas surrounding a central stupa. Also of interest are Wat Hodana and Wat Nam Hu, west of Route 1095. Wat Nam Hu is known for its Chiang Saen-era Buddha, whose hollow head is filled with holy water.

Pai is also a good stopover point on the popular Mae Hong Son loop. This three- to four-day self-drive/ride excursion takes you from Chiang Mai through the amazing mountain scenery to Mae Hong Son and back via Doi Inthanon national park. Along the way you can experience the beauty of Huay Nam Dang national park (before Pai), the caves at Soppong and numerous waterfalls.

Wednesday, November 12, 2008

Pai , THAILAND


About Pai - Thailand

The sleepy hippie town of Pai is situated 135kms northwest of Chiang Mai, roughly halfway to Mae Hong Son. As you enter the Pai area, the mountain road makes a meandering decline into a large green valley of rice paddies and fruit groves. Mountains shelter the town, which is named after the river that runs through it. Pai is just a tiny place with four main roads, but offers a rich bohemian atmosphere where you can collect your thoughts and commune with nature. There are plenty of charming guesthouses, relaxed restaurants and bars catering to both Western and Thai palates, and local trekking companies and handcraft shops.


A decade ago, Pai was virtually unknown and it has today developed into a thriving, multi-cultural town. Fortunately, it has retained its down-to-earth feel and the prices here are still cheap, making it especially popular with backpackers and free-spirits who sometimes stay here for months.

Pai is a small community, embraced by rolling mountains and enveloped in natural setting that is fresh and beautiful. The atmosphere is clean, pure, quiet and warmly welcoming. The different ethnic groups, religious beliefs and languages of the people of plains and the people of the mountains have blended together here to form a unique set of cultural traditions.


The citizens of Pai live their lives with a spirit of generosity and a sense of community, always ready to give someone a helping hand. Yet at the same time, the remoteness of the region makes travel to and from Pai difficult. Many people would rather not come and risk their chances in such an isolated place. However, many other people entrust their luck to fate in this very spot, and others dream of having just one chance in their lives to come and experience the summit of the north of Thailand.


Pai can be found to the northwest of Bangkok, 1035 kilometers along the main roads, at19.15 degrees - 19.30 degrees latitude north and at 98.15 degrees – 98.30 degrees longitude east. AT its lowest, Pai is 508 meters from sea level. The highest summit, Doi Jik Jong, which can be seen from Pai, is 1,972 meters from sea level. You can climb this mountain and experience the tropical forest and virgin jungle of the area.

Tuesday, November 11, 2008

Yi Peng Festival , CHANGMAI, THAILAND

Yi Peng Festival

Date : 11 - 13 November 2008

Venue : Tha Phae Gate, banks of Ping River, Chiang Mai Municipal Office, Chiang Mai

HIgh lights : An amazing procession of hanging lanterns, Krathong design contest, Miss Yi Peng beauty contest, light and sound presentation in Ping River, the ancient Thai Lanna Krathong activities, local cultural performances, and local handicrafts market in Lanna style.
Contact :- TAT Chiang Mai, Tel : 66 (0) 5324 8604, 66 (0) 5324 8607Website : www.loikrathong.net

Monday, November 10, 2008

Island of Trat Sea, Thailand, Trad


Being the province of the longest coast in the Eastern Region, Trat is also the owner of most islands in the Eastern Sea. Of all 144 islands lining slong the Eastern Sea starting from Chonburi, Rayong, Chanthaburi and Trat, 52 islands are located in Trat Sea including Thailand’s second largest island from Phuket namely Koh Chang and many islands in the area of Moo Koh Chang National Park. As a result, the island’s natural environment is well preserved to be tourists’ visiting places. It will take several times to visit all of the islands which waiting to be admired by tourists.
Here is the list of all island at Trat Sea;
1.Koh Chang
2.Koh Ngam
3.Koh Laoya
4.Koh Wai5.Koh Mak
6.Koh Kham
7.Koh Kradad
8.Koh Kood
9.Ao Tapao
10.Moo Koh Rung


Note: “Koh” means to island, “Moo” means to group and “Ao” means to bay

Koh Chang : Trad : Thailand


Koh Chang the largest among the 52 islands of Trat, is also the nation's second largest island, after Phuket. Covering an area of 429 sq. kms., it features fine beaches, coral reefs, and plentiful marine life. It is also rich in natural resources, teeming with hills, forests, waterfalls and streams, the latter being an important source of freshwater. Dotting the island are many fruit orchards.

Most of the scenic beaches and bays are located on the western side, extending from the north to the south. They include Ao Khlong Son, Hat Sai Khao, Hat Khlong Phrao and Hat Kai Bae. A road cuts through the western shore almost all the way to Hat Kai Bae. From here, a nature trail through Ao Bai Lan and Ao Kruat meanders through wet forestland to Ban Bang Bao, a fishing community located at the foot of the hill in the south.

To the east are Ao Sapparot, where a ferry landing is situated, and Ao Salak Khok. Along the eastern shoreline is a road that cuts through to Ao Salak Phet, a community and a boat pier in the south of the island. However, care should be exercised while driving for the roads on Koh Chang are unpaved, with steep hills in some sections. The best places for viewing coral reefs are at Ao Khlong Son , near Koh Chang Noi, and around the islands to the south of Koh Chang.

To the east are Ao Sapparot, where a ferry landing is situated, and Ao Salak Khok. Along the eastern shoreline is a road that cuts through to Ao Salak Phet, a community and a boat pier in the south of the island. However, care should be exercised while driving for the roads on Koh Chang are unpaved, with steep hills in some sections. The best places for viewing coral reefs are at Ao Khlong Son , near Koh Chang Noi, and around the islands to the south of Koh Chang.On Koh Chang itself are several accessible waterfalls. The Khlong Phlu waterfall is located 3 kms. from Ao Khlong Phrao and a further 20 minutes walk from the parking lot. The Khlong Nonsi waterfall is a 4-km. walk from the park headquarter, while the Khiriphet and Khlong Nung waterfalls are about 3 kms. from Ban Salakphet.

Second in size to Koh Chang, Koh Kut is located in the southernmost point in Trat territorial waters. A speedboat transport visitors to the island within one hour. The inhabitants grow rubber, coconut and other fruit-yielding plants, while others are fishermen. With scenic beaches shaded by rows of pines and coconut trees mostly located on the western shores, it is also blessed with rich mangroves.

Sunday, November 9, 2008

Loi Krathong Festival: the Delightful Color of Streams

Loi Krathong Festival: the Delightful Color of Streams
Dates: 9-12 November, 2008
Venue: Banks of the Chao Phraya River (Krung Thep Bridge – Krung Thon Bridge), Bangkok
Highlights:
Enjoy viewing the illuminated float procession to win the prize more than 1,500,000 Baht during 8-12 November, 2008, 19.30-22.00 hrs. along the banks of Chao Phraya River: Krung Thep Bridge – Krung Thon BridgeExperience an amazing atmosphere of the Loi Krathong Festival of the Rattanakosin style during 18:30 – 21:30 hrs. at Santi Chaiphrakan Fort, Bangkok. The illuminated float procession will be best viewed from this area. Also, you will be entertained by the country’s most unique cultural performances apart from experiencing the old market atmosphere, mouth watering array of food as well as participating in the event of the 9 Sacred Places.
For more informations, please visit: www.loikrathong.net , call 1672 or Events Planning Division, TAT Tel. 66 (0) 2250 5500 ext 3470-3474

Full Moon Party Tips in Thailand : Pangan

Fullmoon Party is organised in every famous beach around Thailand such as Koh Chang, Koh Tao, Pattaya etc. But if you want the original version, Koh Phangan is your choice. There are about 10,000-20,000 people every month at this Koh Phangan beach party.International and Thai DJ’s are making the crowd go wild. Paint yourself in UV colors and let your body lose control. The DJ’s play all kinds of music; techno, trance, goa, drum n’ bass, dub, reggae, “commercial hits”, house etc on about 15 soundsystems along Haad Rin beach. There are also many small tables on the beach where you can sit down with your friends or meet new ones from all parts of the globe. You can order drinks and food from the restaurants and the bars next to the Had Rin Nok beach.

Full Moon Party Schedule 2008

Sunday 20 April, 2008
Tuesday 20 May, 2008
Thursday 19 June, 2008
Saturday 19 July, 2008
Saturday 16 August, 2008
Sunday 14 September, 2008
Tuesday 14 October, 2008
Wednesday 12 November, 2008
Friday 12 December, 2008


**Dates may change if there is a Buddhist holiday at Full Moon Parties

เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ - Scrubb สครับบ์